MK

김 영어로 뭔가요? Seaweed? laver? (#논란종결 #한방정리) 본문

Etc.

김 영어로 뭔가요? Seaweed? laver? (#논란종결 #한방정리)

Life of MK 2021. 5. 5. 10:43

대체 김이 뭔가요!?

 

 

누구는 Seaweed라고 하고,

 

누구는 Nori 또는 Nori Seaweed 라고 하고,

 

누구는 laver이라고 하고,

 

 

 

와.. 김의 역사가 몇년인데

 

아직도 논란임?

 

일단 하나씩 분석 해 보자

 

 

 

Seaweed

Seaweed는 해조류를 뜻한다. 김치가 배추로 만드므로 배추김치를 배추 라고 하지 않는다.

따라서 김이 해조류로 만들었다고 김은 절대 Seaweed가 아니다.

 

 

Nori / Nori Seaweed

Nori는 일본의 김이다.

일본 김은 딱딱하고 마르고 윤기가 없고 퍽퍽하다. 일본의 삼각김밥과 한국의 삼각김밥은 맛도 다르다.

그래서 우리 김은 Nori랑 다르다.

 

 

 

Laver

Laver은 김처럼 생긴 Nori(일본 김)도 포함 한다. 사각형의 김을 칭한다.

따라서 Laver은 외국에서 김을 전체 통틀어 말하는 말이다. 하지만 엄연히 김과 Nori는 다르다.

 

 

 

 

김 역사

김은 13세기 말부터 시작했지만 양식하기 시작 한건 조선시대 때 부터라 한다.

한국에서 인지 일본에서 인지 잘은 나와 있지 않지만 일본도 김 종류가 엄청 많고, 한국도 200여개가 될 정도로 김 종류가 많다.

 

 

 

김 종류

 

하지만 일본 김과 한국 김은 엄연히 다르다. 일본 김은 빽빽하며 두꺼운 김이지만 한국은 얇고 바삭하고 맛도 더 고소하다. 

 

따라서 Nori(海苔(のり)) 라는 일본어를 따라 할 필요도 전혀 없고,

 

해초라는 Seaweed 라는 미국 말 쓸 필요도 없고,

 

그냥 Gim(김) 이라고 하자.

 

맛도 다르고 모양도 다른데 그냥 한국 화 시키자 이말이다.

 

 

 

 

 

자 그럼 김은 영어로?

 

GIM